“重要的不是你去哪里。这是你留下的东西……”这部关于安东尼·波登的纪录片。记录了他作为厨师、作家和主持人的职业生涯。讲述了一位默默无闻的厨师如何成为世界著名的文化偶像。
揭开世界顶级品牌的面纱,揭露那些让我们不计成本、陷入无休止的购买循环的隐藏手段和隐秘策略。
Que mangeons-nous réellement en avalant un cordon bleu industriel ? Ce documentaire met la main à la pâte pour déconstruire les pratiques souvent douteuses de l’industrie agroalimentaire. Toujours plus abondante et moins chère, la nourriture industrielle a envahi nos assiettes, avec des incidences sur la santé de plus en plus fortes : jamais l'obésité et le diabète n'ont été aussi répandus. Et jamais les étiquettes n'ont été aussi compliquées à déchiffrer. Pour percer les secrets du secteur agroalimentaire, Maud Gangler et Martin Blanchard sont eux-mêmes devenus… des industriels. Avec l’aide d’un laboratoire alimentaire spécialisé en recherche et développement, ils se lancent dans la production d'un plat populaire : le cordon bleu. Un projet offensif qui leur permet de comprendre de l’intérieur les rouages de l’ultratransformé, où la fabrication d’un produit en apparence simple tient de l’assemblage complexe. Pourquoi, alors que l’escalope panée cuisinée à la maison ne nécessite que cinq ingrédients, en faut-il ici une trentaine ? La viande du cordon bleu mérite-t-elle encore son nom ? Peut-on appeler fromage cette pâte fondante obtenue à grand renfort d'additifs ? L'emballage lui-même est-il nocif pour la santé ? Riche et digeste En partant d’un produit emblématique comme le mal nommé cordon bleu, puis en élargissant l'enquête, ce documentaire détricote les fils cachés d’un système ultraconcurrentiel. Se jouant des frontières, l’industrie agroalimentaire se révèle diaboliquement novatrice, usant de technologies toujours en avance sur les réglementations et d’astuces marketing rodées, ou s’aidant de puissants lobbies pour servir ses intérêts. Les autorités nationales et européennes s'avouent techniquement débordées et peinent à contrôler les substances toxiques qu'elles ont commencé par autoriser. Pourtant, l'espoir d’un changement qualitatif est impulsé par la société civile : sous la pression des consommateurs et d’applications de notation alimentaire comme Yuka, certains industriels cherchent à mieux faire pour bénéficier d’un "clean label" auquel s’attache le grand public. Réduction du nombre d'ingrédients, abandon d’additifs, choix de protéines végétales : une démarche vertueuse qui tourne parfois au casse-tête, quand elle n'aboutit pas à un effet inverse, avec des plats végans à la qualité sanitaire douteuse. Au menu de cette enquête riche mais remarquablement digeste, experts, nutritionnistes, docteurs en sciences des aliments ou consultants en "transformation positive" éclairent une question devenue cruciale : que mange-t-on aujourd'hui ?
전 세계를 무대로 펼쳐진 에이티즈의 압도적인 퍼포먼스와 폭발적인 에너지를 생생하게 담아낸 영화 <에이티즈 월드 투어 [투워즈 더 라이트 : 윌 투 파워] 인 시네마> 2024년 1월, 서울에서 시작된 에이티즈의 초대형 월드 투어! 일본, 북미, 유럽 등 전 세계를 뜨겁게 달군 ‘TOWARDS THE LIGHT : WILL TO POWER’의 화려한 서막을 장식한 뜨거운 순간이 스크린에서 다시 펼쳐진다. 강렬한 퍼포먼스로 무대를 장악한 ‘WONDERLAND (Symphony No.9 “From The Wonderland”)’, '미친 폼 (Crazy Form)', ‘Say My Name’, ‘Guerrilla’ 등 대표곡부터 멤버들의 개성이 빛나는 유닛 & 솔로 무대까지! ATEEZ만의 압도적인 퍼포먼스와 에너지가 SCREENX, 4DX, ULTRA 4DX 특별관을 통해 펼쳐진다! 지금, 빛을 향한 항해가 다시 시작된다! ATEEZ WORLD TOUR [TOWARDS THE LIGHT : WILL TO POWER] IN CINEMAS
星期二 18点更1集
《凤凰:她的传奇》,这是四个中国古代女性的传奇大戏,也是一场跨越千年的女性对话。节目每集聚焦中国古代女性的不同切面,如事业、爱情、友情、亲情、家国,讲述她们命运的决定性瞬间,她们是汉代的解忧公主、唐代的武则天、宋代的李清照、清代的沈寿,她们都用自己的方式过出了超出同时代人的人生,掌握了自己的命运。节目将整合相关史料记述(包括正史传记、墓志铭、日记书信等),解析当时女性所处的政治、经济、文化、礼法等时代境遇,展现她们为突破性别困境所做出的抉择和努力。 本片采用Docudrama的拍摄方式,邀请中生代实力演员斓曦、温峥嵘、陶昕然、曹斐然参与表演,并且本片创新性地采用第二人称旁白,进行了一场现在和古代的对话,她们(历史名人女人)是突围者,她们(当代实力派女演员)是探路者,现代女性焦虑的每一个问题,她们都曾给出过回答,并为现代女性提供生活和进阶的榜样。
在这场与奥普拉·温弗瑞展开的富有启发性的对谈中,米歇尔·奥巴马深度分享了她遇到的挑战和吸取的人生教训,这些经历也促成了她的第二本畅销书。
「无论何物,出于自然的创造,都是好的,一经人手,便弄坏了。」不管有否读过《爱弥儿》,当镜头对准尚未被「污染」的孩子,随着和师长的互动、孩子间的交流,观众可会领略纯真的无限可能?露芙柏克曼继《好色情荼毒室》再施展直接图像魔法,被拍者不再排排坐,而是跳跳扎,出入各式课堂——算术、劳作、宗教、游泳、性教育……不一而足。尽管教育资源严重不足,在老师悉心培育下,廿五名多种族新移民小学生的三个学年,充分彰示成长何谓,教化何为。
本系列是CBBC出品的《糟糕历史》(Horrible Histories)系列前两季的精选版,由英国国宝级演员Stephen Fry(被粉丝们爱称为“油炸叔”)主持。《糟糕历史》是CBBC出品的一档儿童节目,但吸引到了各个年龄段的观众。该节目用喜剧的视角向观众朋友们展示历史上最囧的一面,涉及到古希腊、古罗马、阿兹台克、印加、世界大战以及英国历史上各王朝等,内容丰富,寓教于乐。几位演员可谓全才,对各种类型的角色的塑造堪称经典,并且能歌善舞。《糟糕历史》中的歌舞桥段,可谓一大看点。总之,一句话形容,就是“外表荒诞无节操,内心高洁学问高”。《糟糕历史》欢迎你的收看!
美女画家李微漪在一次草原采风中意外收养了狼王遗孤,为其取名格林,并带回成都喂养。但繁华的都市无法容纳一匹野性的草原狼,李微漪带着格林重返草原,一路追寻狼群的踪迹,历经严寒酷雪,终于目送它成功地重返狼群。